Перейти к основному контенту
Карелия ,  
0 

Karjala-Карелия: карельский бизнес ждут новые требования к вывескам

Карельский бизнес начинает готовиться к массовой смене вывесок
Фото: РБК Карелия
Фото: РБК Карелия

В июне этого года президент России Владимир Путин подписал федеральный закон о внесении поправок в закон «О защите прав потребителей», касающихся использования русского языка в источниках информации, предназначенных для публичного ознакомления. В СМИ его уже назвали «законом о защите русского языка».

Новая норма ограничивает использование иностранных слов на вывесках и этикетках. Так, к примеру, привычные open, close и sale нужно будет перевести или продублировать. Требования вступят в силу 1 марта 2026 года, а значит, у бизнеса есть больше полугода, чтобы подготовиться к нововведениям.

Новый закон коснется бизнеса в Карелии, ведь многие предприниматели используют в названиях компаний национальные языки республики — карельский, финский и вепсский. РБК Карелия выяснил, готовы ли бизнесмены региона к переменам и как будут подстраиваться под требования закона.

Что требует закон

Поправки в закон «О защите прав потребителей» обязывают бизнес использовать русские слова в публичных пространствах. Это касается вывесок, надписей, указателей, информационных табличек и любых других носителей, где компания может размещать информацию для потребителей.

Новая норма не запрещает использовать иностранные языки, однако требует, чтобы информация для потребителей в первую очередь была на русском: ее можно дублировать на другие языки, но исключительно в качестве вторичной. При этом перевод должен точно соответствовать информации на русском языке и быть представлен равнозначным образом, тем же размером шрифта. Использование языков народов России закон допускает также в качестве дублирования к основной информации на русском языке.

Кроме того, с 1 марта 2026 года вводится требование о выполнении названий жилых комплексов, используемых в рекламе объектов капитального строительства, только с использованием кириллицы. Исключение составят наименования жилых комплексов, введенных в эксплуатацию до дня вступления в силу федерального закона.

Закон не коснется тех наименований, которые были зарегистрированы как товарный знак или знак обслуживания — объекты с такой информацией можно размещать без перевода.

Нововведение не предусматривает специальной ответственности за размещение информации на иностранном языке без соблюдения правил. Однако бизнес могут оштрафовать за нарушение закона «О рекламе». Так, согласно ч. 1 ст. 14.3 КоАП РФ гражданам, нарушающим требования закона, грозит штраф в размере от 2 тыс. до 2,5 тыс. руб. Индивидуальные предприниматели и руководители компаний заплатят от 4 тыс. до 20 тыс. руб., малые предприятия — от 50 тыс. до 250 тыс. руб., остальные компании — от 100 тыс. до 500 тыс. руб.

Колорит республики

В советское время в Карелии были два государственных языка — русский и финский. Жителям были привычны такие слова как tavaratalo — универсам, autoasema — автовокзал, ruokakauppa — продуктовый магазин. Документы в республике также выдавали на двух языках.

Сейчас статус государственного, в отличие от других республик России, в Карелии имеет только русский язык, тогда как карельский, вепсский и финский именуются национальными языками республики. По данным переписи населения 2020 года, более 11 тыс. жителей Карелии владеют карельским языком (вепсским — 4,8 тыс.) на 518 тыс. человек населения.

Тем не менее, многие предприниматели и сейчас называют свои компании по-карельски. Помощь бизнесу в переводе названий оказывают в министерстве национальной и региональной политики. Через ведомство бизнесмены могут направить запрос в термино-орфографическую комиссию и бесплатно перевести свою рекламную продукцию (баннеры, вывески, указатели, меню и т.п.), а также наименования услуг и товаров на национальные языки Карелии.

Именно так, открывая свой бизнес, поступил Михаил Спирин, владелец сети магазинов-кафе Järvikala («Озерная рыба») в Сортавале. Сейчас, по словам предпринимателя, их вывески оформлены на карельском языке, однако на входе посетители могут узнать, что означает как название заведения, так и слова kauppa (магазин) и kahvila (кафе), которые также есть на вывеске. «С обязательным дублированием на русский язык республика может потерять свою яркую идентичность, свой колорит, — объясняет Спирин. — Многие интересуются карельскими словами, им нравится, что вывеска на карельском. И вот для них как раз можно сделать небольшую пояснительную сноску, чтобы не утратить атмосферу».

Коллегу поддерживает и руководитель ресторана Joki («Река»), кафе The Кухня и сети Kahvi&Salaatti («Кофе и салат») Сергей Белозеров. «Туристы едут в Карелию как в российскую Скандинавию, есть какая-то такая загадочность нашей культуры, и язык в этом играет немаловажную роль. Многие гости спрашивают о карельском языке, сколько сейчас людей говорит на нем. Поэтому я за то, чтобы давать названия именно на национальных языках, чтобы они были видны», — говорит Белозеров.

Предприниматели соглашаются, что постепенное снижение числа английских слов в маркетинговом поле может пойти на пользу, однако это не должно касаться языков народов России. «В какое-то время английский язык в названиях был действительно популярен. Возможно, слова эстетически смотрелись лучше или были проще в написании логотипов. Но подобное нововведение не должно идти во вред местным языкам. Считаю, что от большего количества названий на национальных языках республика только выиграет», — добавляет Сергей Белозеров. «Карельский и вепсский использовались на этой земле с древних времен, это часть истории. В Сортавале вывески на финском языке присутствовали еще с послевоенных лет, поэтому, я думаю, не стоит это менять», — соглашается с коллегой Михаил Спирин.

Цена вопроса

По словам предпринимателей, приведение заведений в соответствие новым требованиям не будет слишком обременительным, однако все же может стать дополнительной статьей расходов.

Так, Михаил Спирин отмечает, что замена светового короба на одном из заведений (сейчас в сети работает три магазина) обойдется примерно в 200 тыс. руб. Кроме того, новую вывеску необходимо будет заказать в Санкт-Петербурге, так как в Сортавале нет предприятий, готовых взять такой заказ.

Спирин добавил, что готов к подобным затратам и предложил региональным законотворцам пойти дальше и создать единый регламент для всех вывесок города. «Если все же вывески необходимо будет менять многим компаниям, то можно было бы, допустим, стилизовать все вывески под единый регламент. Это помогло бы добиться визуального единообразия и добавить городу привлекательности», — считает предприниматель.

Как подготовиться к нововведениям

Подготовиться к нововведениям можно, внимательно изучив требования. Так, предприниматели до 1 марта 2026 года могут проработать дизайн вывесок, баннеров и иных информационных табличек таким образом, чтобы разместить на нем название своей компании как на русском, так и на иностранном или национальном языках.

Вторым вариантом сохранения национального языка республики в названии, а также на иных информационных объектах компании может быть регистрация товарного знака. Сергей Белозеров уже зарегистрировал товарные знаки на карельском языке. «Зарегистрировать товарный знак необходимо не только для сохранения названий, но и для защиты интеллектуальной собственности, чтобы обезопасить себя от конфликтных ситуаций», — объясняет Белозеров.

Михаил Спирин также отметил, что уже регистрирует наименование своих заведений как товарный знак, а значит, часть названий и информационных указателей в республике все же сохранит свое карельское, финское или вепсское написание. Вопросом регистрации предприниматели должны озаботиться заранее — этот процесс может занимать около полугода.

Карельских предпринимателей обязывают менять вывески и облик торговых объектов не в первый раз. В разных городах республики есть локальные требования к внешнему виду торговых точек. Ранее в Сортавале местным жителям не понравился киоск, который местный предприниматель разместил в начале лета: их возмутил ярко-красный цвет объекта. Власти столицы Приладожья попросили предпринимателя убрать торговую точку.

В Петрозаводске с 2019 года также работают над улучшением облика города. Администрация карельской столицы разработала регламент, который сильно ограничил владельцев магазинов в выборе мест, способах крепления вывесок и дизайне входной зоны предприятия, а также оформления витрин. В прошлом году мэрия установила требования и для нестационарных торговых павильонов. Для них разработали свой дизайн-код. Привести в порядок торговые точки предприниматели обязаны к сентябрю 2025 года.

Авторы
Теги
Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Курс евро на 22 августа
EUR ЦБ: 93,5 (+0,03)
Инвестиции, 21 авг, 18:55
Курс доллара на 22 августа
USD ЦБ: 80,25 (+0,15)
Инвестиции, 21 авг, 18:55
Все новости Карелия
Скрасьте конец лета яркими воспоминаниями и лучшими российскими винами Вино, 18:50
Сериалу с Козловским дали прокатное удостоверение с опозданием в два года Life, 18:41
В школах появится предмет «Духовно-нравственная культура» Общество, 18:37
Банки пожаловались Набиуллиной на отключение от базы паспортов МВД Технологии и медиа, 18:37
Военная операция на Украине. Главное Политика, 18:29
Трамп заявил, что узнал об обысках у Болтона из новостей Политика, 18:29
В Дагестане девушка выстрелила в подругу из травматического пистолета Общество, 18:25
Как располагать к себе людей
Интенсив о харизме
Узнать больше
За 10 лет инвесторы купили у Москвы более 11 тыс. объектов недвижимости Недвижимость, 18:25
Против Tesla начали расследование из-за аварий с беспилотниками Авто, 18:14
Трамп после слов Зеленского не захотел участвовать в их встрече с Путиным Политика, 18:12
Пять стратегий инвестора в недвижимость: как устроены и какую выбрать РБК и ПИК, 18:12
«Динамо» вручило Овечкину золотую клюшку за рекорд в НХЛ Спорт, 18:07
Руководитель Росавиации Ядров возглавил совет директоров Домодедово Бизнес, 18:04
Социологи оценили внимание россиян к встрече Путина и Трампа Политика, 17:59